Девушка и злодей - Страница 2


К оглавлению

2

Само по себе это, конечно, было не плохо, ведь нельзя винить человека за его гены. Но дело было не только в этом. Бет раздражало, что Тео было абсолютно наплевать на то, что думают о нем окружающие, его уверенность в себе была непоколебима. Он был слишком идеальным: ни один волосок не выбивался из его прически, ни единой пылинки нельзя было найти на его костюме, сшитом у лучших портных. Бет, которую вырастила старомодная бабушка, больше всего ценившая в людях чистоплотность и ухоженность, и сама была очень аккуратной девушкой, но все же считала, что у мужчины должны быть небольшие недостатки, делающие его более близким и родным. Их полное отсутствие в Тео Кирияки заставляло Бет сомневаться в его человеческой природе.

Этот мужчина всем своим видом заявлял: «Примите меня таким, какой я есть, или катитесь ко всем чертям!» Но это ведь так просто, если ты не сомневаешься в том, что тебя примут. Эта самоуверенность делала Тео Кирияки похожим на неприступную каменную стену. И конечно, в нем не было той скрытой, внутренней ранимости, которая так привлекала Бет в его брате и делала его тонко чувствующим человеком, понимающим беды других. Если бы Андреас нашел ее в слезах, он бы ласково обнял ее и постарался поддержать, а не стал бы бесконечно долго разглядывать ее лицо холодными, пронзительными глазами, которые больше подошли бы королевской кобре!

С другой стороны, сама мысль о том, что она может оказаться в объятиях Тео Кирияки, заставляла внутренности Бет сжиматься от ужаса. Конечно, от ужаса, от чего же еще?

Она еще раз всхлипнула, так жалобно шмыгнув напоследок, что Тео удивился, как такой маленький нос может издавать настолько громкие звуки.

— Идите домой, Элизабет. С Андреасом я все улажу.

Его предложение, несомненно, было продиктовано исключительно интересами компании, а не неожиданной заботой о секретарше брата — по крайней мере, именно в этом Тео пытался себя убедить. Что произойдет, если его партнеров по бизнесу в приемной будет встречать истерично рыдающая женщина?

— Нет, это невозможно! — возмущенно запротестовала Бет.

Хотя ее непосредственным начальником был Андреас, Тео не может упустить шанс продемонстрировать, что он здесь единственный и полновластный хозяин. Бет часто приходилось прикусывать свой острый язычок, наблюдая, как он распекает Андреаса за мелкие ошибки и принижает его вклад в работу компании.

Черные брови Тео изогнулись в недоумении, когда он услышал ее ответ, и неожиданное сочувствие сменилось раздражением.

— Вам не следует переносить проблемы своей личной жизни на работу, — холодно заметил он.

Бет метнула в его сторону гневный взгляд. Если сам Тео смог придерживаться этого правила, даже когда несколько лет назад разорвал помолвку и, по мнению всех городских газет, остался с разбитым сердцем, это еще не значит, что он может требовать этого от своих сотрудников.

— У меня нет личной жизни! — обиженно выкрикнула она.

Тео саркастически изогнул бровь, глядя, как розовеют щеки девушки под его пристальным взглядом.

— Вы меня удивляете, — пробормотал Тео, с интересом наблюдая за ее поведением.

Он не собирался затягивать эту беседу, но когда еще у него появится шанс увидеть, как бесцветная мышеподобная секретарша брата выпускает коготки.

— Лишь немногие из нас относятся к своей работе достаточно ответственно, мисс Фарли.

Это что, угроза? Раньше Бет сразу пошла бы на попятный, а потом не спала бы ночами, размышляя над очередным внешне безобидным комментарием, но не теперь. Хватит! Если сейчас Тео Кирияки уволит ее, это можно будет считать удачным стечением обстоятельств!

— Вы не сможете выгнать меня, потому что я сама увольняюсь!

Тео со все возрастающим изумлением оглядел протянутое ему заявление об увольнении по собственному желанию и сверкающие от гнева зеленые глаза.

— Выгнать вас? — покачал он головой, до сих пор не совсем понимая, что происходит. — Я что-то пропустил?

Бет поняла, что она отреагировала слишком бурно, и смущенно опустила взгляд.

— Вы сказали, что я недостаточно ответственно отношусь к своей работе, — ответила она, с трудом сдерживая вновь подступившие слезы.

— А это не так?

— Конечно нет!

— Или вы всегда держите это заявление под рукой для подобных случаев? — Он еще раз пробежал взглядом по тексту документа и нахмурился. — Кстати, имя вашего нанимателя не слишком похоже на мое. Или вы забыли, на кого работаете?

Возможно, на бумаге Андреас и был ее начальником, но ни у кого из тех, кто знал о стремительном взлете и выходе на международный уровень компании под руководством Тео Кирияки, не возникало сомнений, кто в «Кирияки инкорпорейтед» принимает решения.

— Я понимаю, что, если бы вы захотели уволить меня, я бы уже была на улице.

— И отказаться от наших увлекательных бесед? Ни в коем случае! — Тео показалось, что он услышал, как скрипнули ее плотно сжатые зубы. — Послушайте, я понятия не имею, что именно вас так расстроило.

А еще он не знал, почему это вообще его волнует. Возможно, дело было в том, что офис Андреаса был одним из ключевых в компании, а без нее здесь все пойдет кувырком? Наверняка дело в этом.

— Это вы виноваты! — выкрикнула Бет и тут же пожалела об этом, глядя на изумленное лицо босса. Он ведь не сделал ничего, чтобы разозлить ее, по крайней мере сегодня, да и вряд ли на него до этого часто кричали простые секретари.

Бет сама не понимала, почему она обвинила его во всех своих бедах, ведь единственное, в чем он провинился, — застал ее в столь жалком состоянии. Каково же было ее изумление, когда, вместо того чтобы разозлиться, Тео чуть склонил голову, оглядел ее с головы до пят и спокойно предложил:

2