Девушка и злодей - Страница 16


К оглавлению

16

— Зачем волноваться из-за их зависти?

— Если они и завидуют мне, то лишь потому, что я с тобой.

— Они завидуют тебе, потому что ты прекрасна, — с мимолетной улыбкой ответил Тео.

— Очень смешно, не знала, что у тебя есть чувство юмора. — Но когда Бет подняла взгляд на лицо Тео, то почувствовала, что пол уходит у нее из-под ног, — он явно не шутил.

— Расслабься, Элизабет, — прошептал он, пробежав кончиками пальцев по ее обнаженной спине, и отвел глаза, стараясь следовать собственному совету и не обращать внимания на то, как поднимаются и опускаются при каждом вдохе соблазнительные полушария ее груди.

Как, интересно, он мог расслабиться, если его выводила из себя одна лишь мысль о том, что каждый мужчина в этом проклятом ресторане раздевает взглядом его очаровательную спутницу?

«Расслабься! Ему легко говорить, с его-то комплексом полноценности!» — ворчала про себя Бет, украдкой рассматривая греческий профиль Тео. Конечно, его опыт длиною в жизнь позволяет ему сохранять хладнокровие, находясь в центре внимания толпы любопытствующих. Возможно, он даже научился получать от этого удовольствие?

Хотя, надо признать, сейчас Тео не выглядел счастливым, под бронзовой кожей на его щеках ходили желваки, а губы были плотно сжаты. Что привело его в такую ярость?

Но вопрос Бет остался без ответа, потому что метрдотель распахнул дальнюю дверь, приглашая их войти в небольшой кабинет, где за красиво сервированным столом ожидала их прихода семья Кирияки. Бет показалось, что у нее отнялись ноги, а в животе свернулся в кольцо небольшой, но очень голодный василиск.

— Ты выглядишь так, словно собираешься на прием к стоматологу, — тихо рассмеялся Тео. — Улыбнись, Элизабет.

— Мненравится мой стоматолог, — прошипела Бет. — Он замечательный человек, и благодаря ему у меня прекрасные зубы.

— Что ты делаешь? — возмутилась Бет, слегка хлопнув его по руке, но это не возымело никакого эффекта.

— Ты любишь меня, не забывай об этом.

Она не поднимала глаз, но знала, что он улыбается.

— А ты любишь только себя! — прошипела Бет. — Нет, Тео, я не смогу.

— Ты прекрасно справляешься. Неужели все так страшно? — тихо спросил он, обнимая Бет.

— Тео, я…

Он не дал ей договорить, прижав палец к ее губам.

— Элизабет, если ты сейчас же не замолчишь, мне придется снова тебя поцеловать. — Он опустил взгляд на ее полные соблазнительные губы и понял, что мечтает о том, чтобы она не послушалась его.

«Интересно, это была угроза или обещание?» — размышляла тем временем Бет, которая весь последний час прилагала максимум усилий, чтобы не вспоминать о прикосновении его требовательных губ к своим. Теперь, когда упоминание о поцелуе сломало ее ментальный барьер, воспоминания хлынули в сознание, такие яркие и детальные, словно это произошло минуту назад: его антрацитовые глаза, ставшие еще чернее от страсти, тепло его дыхания, солоноватый вкус его губ и, наконец, чувственное вторжение его языка. Словно заслоняясь от нахлынувших картин, Бет прикрыла глаза рукой.

Тео один за другим оторвал ее тонкие пальчики от лица и сжал их в своей ладони.

— Я готова, — тяжело вздохнув, кивнула Бет.

«К чему конкретно?» — язвительно поинтересовался ее внутренний голос.

И, словно услышав эту безмолвную реплику, Тео лукаво улыбнулся:

— Хорошая девочка.

«Осталось только потрепать меня по волосам — и сходство с домашним питомцем станет полным», — обиженно подумала она.

— Моя жизнь — это служение тебе, — ядовито огрызнулась она.

— М-м-м, этот настрой мне нравится, — промурлыкал Тео. — Сразу появляются мысли о чем-то куда более интимном. Кивни — и мы прямо сейчас поедем ко мне.

От его слов мысли Бет смешались, наполнившись образами обнаженных разгоряченных тел. Она замерла, глядя на чуть усмехающегося Тео широко распахнутыми изумрудными глазами, чувствуя, как полыхают жаром ее щеки.

Глава 8

Воспользовавшись моментом, Тео склонил голову и поцеловал ее. Это было лишь легкое прикосновение губ, но и его оказалось достаточно, чтобы последняя мысль вылетела из головы Бет. Она все еще изумленно моргала, а Тео уже вел ее к столу, за которым сидела его семья.

Бет дрожала от страха, ожидая, что Андреас сейчас потребует объяснить, что она здесь делает и готовы ли документы для завтрашнего совещания. Но когда Бет украдкой взглянула на него, то обнаружила, что он не отрываясь смотрит на нее, но без малейших признаков узнавания. И в его глазах читалась вполне определенная мужская заинтересованность.

— Здравствуй, Тео. Ты опоздал, ты в курсе? — Благодаря фотографиям на столе Андреаса Бет знала, что худенькая, изящная женщина с мягкими чертами лица, поприветствовавшая его, — это мать братьев Кирияки, Дарья.

Держа Бет за руку, Тео подошел к столу и поцеловал мать в подставленную щеку.

— Прости, мам. — Он с лукавой улыбкой взглянул на Бет. — Мы… немного задержались.

Эта интимная улыбка намекала отнюдь не на пробку, и Бет была уверена, что он сделал это специально.

Дарья оглядела сына с ног до головы и заметила:

— Ты опять похудел. Похоже, ты совсем ничего не ешь.

Бет была благодарна ей за то, что внимание сидящих за столом хотя бы на короткий миг переключилось с нее на фигуру Тео. И когда у нее еще будет шанс посмотреть, как всемогущего Тео Кирияки, акулу международного бизнеса, человека, которого уважают и опасаются главы известнейших корпораций, отчитывает мать. И с ней нельзя было не согласиться — на теле Тео, как она недавно смогла убедиться, не было ни грамма лишнего жира, его заменяли каменные мускулы.

16